sod lmgrd (saad lamjarred) mal ħbibi malu (Official) سعد لمجرد - مال حبيبي مالو (HD) arabic transliteration subtitles english Arabeasy chrome extension
  • 9 years ago
click CC > English for ARABEASY / ENGLISH SUBTITLES

https://chrome.google.com/webstore/detail/arabeasy-view-the-arabic/endioigfhooioekhpnbnmejhbdopoocf?hl=en

http://arabeasy.net
free automatic arabic in english letters

umal vbibi >malu?
qululi uiw >gralu
What's WRONG with my baby?
Tell me what HAPPENED to her?

albarv kan >ibGini
ualium tGir >valu
Yesterday she LOVED me
But today THINGS changed!

kan >dima fia isul
u >Giabu olia Tul
She USED TO check up on me
But has been ABSENT for ages

lajm wi vd f>balu
uallh olih ma >noul
must be something else on her MIND
gee on her I can't COUNT

umal vbibi >malu?
qululi uiw >gralu
What's WRONG with my baby?
Tell me what HAPPENED to her?

albarv kan >ibGini
ualium tGir >valu
Yesterday she LOVED me
But today THINGS changed!

kan >dima fia isul
u >Giabu olia Tul
She USED TO check up on me
But has been ABSENT for ages

lajm wi vd f>balu
uallh olih ma >noul
must be something else on her MIND
gee on her I can't COUNT

ia ulfi >vram olik
hgrtini bla >sbe
Oh beloved, have MERCY
You abandoned me with no REASON

u>alowre hant olik
u>grvti almvbe
our COMPANIONSHIP you forgot
And HURT my love (charity)

uallh vram olik
>piot moak jmani
gee what a pity for you
WASTED my time

>xsrti alli kan ibGik
ugriti llbrani
You LOST my love for you
And ran after another guy

mawi >nadm vit bGitk
rbi >oalm blli bia
translate translation arabic english subtitles subs arabeasy transliterate transliteration romanise romanisation romanize romanization latin roman letter script lyrics lyric text songtext song
http://arabeasy.net
https://www.youtube.com/user/talkegypt/videos
http://talkegypt.net
http://rus1.net
http://indo1.com

"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"

The translation and subtitles are not approved by the artists or
copyright owner. The subtitled video and/or translation were
created only for educational use in a non monetary manner and
no copyright infringement has been intended. Contact me if
you find any significant errors in this translation.


transliterated automatically with this extension:
https://chrome.google.com/webstore/detail/arabeasy-view-arabic-in-l/endioigfhooioekhpnbnmejhbdopoocf?hl=en
Recommended