Michael Jackson (Smile )-Charlie Chaplin
Michael Jackson - Smile
Smile, though your heart is aching
Souris, même si ton cœur est douloureux
Smile, even though it's breaking
Souris, même si ça fait mal
When there are clouds in the sky
Même s'il y a des nuages dans le ciel
You'll get by...
Tu t'en remettras...
If you smile
Si tu souris
With your fear and sorrow
Malgré tes peurs et tes chagrins
Smile and maybe tomorrow
Souris et peut-être que demain
You'll find that life is still worthwhile
Tu t'apercevras que la vie vaut la peine d'être vécue
If you just...
Si seulement tu...
Light up your face with gladness
Laisses le bonheur éclairer ton visage
Hide every trace of sadness
Effacer toute trace de tristesse
Although a tear may be ever so near
Bien qu'une larme perle à tes yeux
That's the time you must keep on trying
C'est le moment où tu dois garder espoir
Smile, what's the use of crying
Souris, à quoi bon pleurer
You'll find that life is still worthwhile
Tu découvriras que la vie vaut encore la peine d'être vécue
If you just...
Si seulement tu...
Smile, though your heart is aching
Souris, même si ton cœur est douloureux
Smile, even though it's breaking
Souris, même si ça fait mal
When there are clouds in the sky
Même s'il y a des nuages dans le ciel
You'll get by...
Tu t'en remettras...
If you smile
Si tu souris
Through your fear and sorrow
Malgré tes peurs et tes chagrins
Smile and maybe tomorrow
Souris et peut-être que demain
You'll find that life is still worthwhile
Tu comprendras que la vie vaut encore la peine d'être vécue
If you just smile...
Si seulement tu souris...
That's the time you must keep on trying
C'est le moment où tu dois garder l'espoir
Smile, what's the use of crying
Souris, à quoi bon pleurer
You'll find that life is still worthwhile
Tu comprendras que la vie vaut la peine d'être vécue
If you just smile
Si seulement tu souris
Smile, though your heart is aching
Souris, même si ton cœur est douloureux
Smile, even though it's breaking
Souris, même si ça fait mal
When there are clouds in the sky
Même s'il y a des nuages dans le ciel
You'll get by...
Tu t'en remettras...
If you smile
Si tu souris
With your fear and sorrow
Malgré tes peurs et tes chagrins
Smile and maybe tomorrow
Souris et peut-être que demain
You'll find that life is still worthwhile
Tu t'apercevras que la vie vaut la peine d'être vécue
If you just...
Si seulement tu...
Light up your face with gladness
Laisses le bonheur éclairer ton visage
Hide every trace of sadness
Effacer toute trace de tristesse
Although a tear may be ever so near
Bien qu'une larme perle à tes yeux
That's the time you must keep on trying
C'est le moment où tu dois garder espoir
Smile, what's the use of crying
Souris, à quoi bon pleurer
You'll find that life is still worthwhile
Tu découvriras que la vie vaut encore la peine d'être vécue
If you just...
Si seulement tu...
Smile, though your heart is aching
Souris, même si ton cœur est douloureux
Smile, even though it's breaking
Souris, même si ça fait mal
When there are clouds in the sky
Même s'il y a des nuages dans le ciel
You'll get by...
Tu t'en remettras...
If you smile
Si tu souris
Through your fear and sorrow
Malgré tes peurs et tes chagrins
Smile and maybe tomorrow
Souris et peut-être que demain
You'll find that life is still worthwhile
Tu comprendras que la vie vaut encore la peine d'être vécue
If you just smile...
Si seulement tu souris...
That's the time you must keep on trying
C'est le moment où tu dois garder l'espoir
Smile, what's the use of crying
Souris, à quoi bon pleurer
You'll find that life is still worthwhile
Tu comprendras que la vie vaut la peine d'être vécue
If you just smile
Si seulement tu souris
18-06-2007