ZaPoX

by ZaPoX

18
809 views
  • About
  • Export
  • Add to
La magnifique chanson de miyavi:

Traduction : Par mayumi

Mon amour, ne pleure pas, montre moi ton sourire.
Je vois tes larmes, mais est-ce que je n'ai pas dit que je t'aime ?

Alors ainsi, alors ainsi,

Mon amour, tout va bien aller. Les choses qui te rendent triste se sont envolées.
Les moments où tu es seule, je suis seul aussi.

Mon amour, ces yeux fermés qui s'ouvriront encore n'est pas une bonne chose.
Ce sommeil est mauvais car je dis "Je t'aime comme tu es, comme tu es".

Mon amour.

Ce n'est pas "je mourrais pour toi" mais "je vivrais pour toi" que tu dois faire.
Bien sûr tu viendras avec moi
dans cet endroit et cet endroit.

Fais moi la faveur de m'aimer encore plus car cette abondance d'amour est bénéfique.

Mon amour, mon amour.

Même si, par exemple, nous devions renaître, car cette partie de moi-même doit être là, "cela" veut dire que tu doit être là également.
Alors je dirais les mêmes mots [choses] encore.
Toujours, toujours.

Mon amour, essaie doucement d'ouvrir ces yeux.
[Nous sommes] immuable et pour toujours.

Cette chose que nous avons est merveilleuse.

4 comments

trop belle chanson sa voix...T.T manifique
By k-wii 6 years ago
trOp belle les parOle j'adOre...
By Misa 7 years ago
je parle de la traduction hein xD
By chatie 7 years ago
c'est tout simplement magnifique j'en est les larmes aux yeux T_T
By chatie 7 years ago