Témoignage Partie 6 – Conversation en judéo-espagnol – Corpus ‘’Récit de vie’’

Découvrir le nouveau player
26 vues
  • Infos
  • Exporter
  • Ajouter à
Rencontres avec les membres de l'atelier linguistique du judéo-espagnol de l'association Passerelles du Fonds Social Juif Unifié de Nice, au cours desquelles plusieurs thèmes ont été abordés : l'origine de la langue des sépharades : le ladino et le judesmo, la culture, les coutumes, la gastronomie, les écrits, les musique, les chansons ainsi que l'attachement à l'Espagne. Décennies évoquées 1500-2000.

En particulier : L'usage de la langue dans la famille et dans le rite religieux. Une langue qui s'écrit mais s'édite peu en France, témoignage de Dominique Elena Goossens, la transformation des patronymes pour cacher l'origine judaïque, à propos du terme ottoman ''millet'' et du terme français ''levantin''.

Réalisé en 2013 par les Archives départementales des Alpes-Maritimes.

Pour citer ce document : ADAM, Corpus ‘’Récit de vie’’, 14AV148. Mis en ligne le 30/01/2014. Consulté le JJ/MM/AA.

Pour en savoir plus : http://www.basesdocumentaires-cg06.fr/os-html/sono/home.html

Les commentaires sont désactivés pour cette vidéo.