Maria Rita * Cara Valente * Montreux Jazz Festival 2011
  • il y a 10 ans
Thank you for watching this video !

° ° ° ° °

Maria Rita is a Brazilian singer, daughter of famed pianist/arranger César Camargo Mariano and the late singer legend Elis Regina. Her first CD, Maria Rita, launched her career symbolically, with the single A Festa being written by Milton Nascimento, a singer-songwriter whose career was launched by Maria Rita's mother. The CD went platinum and was a hit worldwide, making her an international star. In 2004, She won the Latin Grammy Awards for Best New Artist and in 2008, the one for Best Samba Album with Samba Meu.

Live at Auditorium Stravinski; Juli 9, 20

* * * * *

Valliant Guy

No, he's not going to bend
You can habituate yourself
He will live alone
Unlearnd to share

Yeah, he chose the "love me not"
Between a woman's love
And the path's certainties
He coudn't give himself
And now will have to pay
With the heart
Take a look!
He's not happy
Always says
He's the valliant kind of man
But look at that
We know...

That humor
is thing of a boy
That without protection
Hid behide
A villian's face
So, don't do it, boy
Don't try to show off
We don't buy it

Ê! Ê! *
He's not as great as he thinks
Take a look!
That cranky look
Its just!
a way of living in a sad way
Ê! Ê!
He's not as great as he thinks
Take a look!
That cranky look
Its just!
A way of living
In that world of grief...

* * * *


"Du genre vaillant"

Non, il ne va pas recommencer
Il se peut même qu'il s'habitue
Il va vivre seul
Il ne sait plus partager
Il a choisi la mauvaise voie
Entre l'amour d'une femme
Et les certitudes de son chemin
Et à présent il va falloir qu'il paye
Avec son coeur

Regarde-le!
Il n'est pas heureux
Il dit toujours
Qu'il est du genre vaillant
Mais regarde bien
Nous savons
Que cet humour
Est digne d'un jeune homme
Qui sans protection
Se cache derrière
Une face de vilain
Alors, ne sois pas ainsi "jeune homme"
N'affiche pas cette image
On ne va pas tomber dans le panneau...
Ê! Ê!
Il n'a rien à voir
Oià!
Avec ce visage fermé
C'est juste
une manière de vivre tristement
Ê! Ê!
Il n'a rien à voir
Avec ce visage fermé
C'est juste
Une manière de vivre
Dans ce monde fait de peines....

Non, il ne va pas recommencer
Il se peut même qu'il s'habitue
Il va vivre seul
Il ne sait plus partager
Il a choisi la mauvaise voie
Entre l'amour d'une femme
Et les certitudes de son chemin
Et à présent il va falloir qu'il paye
Avec son coeur

Regarde-le!
Il n'est pas heureux
Il dit toujours
Qu'il est du genre vaillant
Mais regarde bien
Nous savons
Que cet humour
Est digne d'un jeune homme
Qui sans protection
Se cache derrière
Une face de vilain
Alors, ne sois pas ainsi "jeune homme"
N'affiche pas cette image
On ne va pas tomber dans le panneau...
Ê! Ê!
Il n'a rien à voir
Oià!
Avec ce visage fermé
C'est juste
une manière de vivre tristement
Ê! Ê!
Il n'a rien à voir
Avec ce visage fermé
C'est juste
Une manière de vivre
Dans ce monde fait de peines....(x2)
Ê! Ê! Ê!
Ê! Ê! Ê!

Ê! Ê!
Il n'a rien à voir...

* * * *

Cara Valente

Não, ele não vai mais dobrar
Pode até se acostumar
Ele vai viver sozinho
Desaprendeu a dividir...

Foi escolher o mal-me-quer
Entre o amor de uma mulher
E as certezas do caminho
Ele não pôde se entregar
E agora vai ter de pagar
Com o coração
Olha lá!
Ele não é feliz
Sempre diz
Que é do tipo Cara Valente
Mas veja só
A gente sabe...

Esse humor
É coisa de um rapaz
Que sem ter proteção
Foi se esconder atrás
Da cara de vilão
Então, não faz assim rapaz
Não bota esse cartaz
A gente não cai não...

Ê! Ê!
Ele não é de nada
Oiá!!!
Essa cara amarrada
É só!
Um jeito de viver na pior
Ê! Ê!
Ele não é de nada
Oiá!!!
Essa cara amarrada
É só!
Um jeito de viver
Nesse mundo de mágoas...

° ° ° ° °

No copyright infringement intented ! Only for entertainment ! All proceeds to the artists and the record label !