List options
Export
Player mode on | off
Grid
List
Selling Futures
Selling Futures (La vente des futures) passe en revue les nombreux aspects et conséquences du changement complet de la société des Etats-Unis par des sociétés consolidées et de leur tentative pour la domination globale et pour militariser le monde entier sous la couverture de “privatisation” des ressources et le propaganda d'une “guerre contre le terreur”. La chanson a été écrite par Vic Sadot en 1973 en tant qu'élément du réveil grossier de l'ère de guerre de Vietnam. Elle n'a pas été employée jusqu'à ce qu'elle ait été mise à jour pour l'usage aux evenements pour le mouvment “Occupy Wall Street” dans la région de Baie de San Franciso en 2011. La chanson est garantie les droits d'auteur, mais la vidéo est une part libre selon les règles créatrices de copyright de terrains communaux (Creative Commons Copyrights).ENGLISH - Selling Futures reviews the many aspects & consequences of the complete takeover of US society by consolidated corporations & their control of media & government.
Courage To Resist #2
FRENCH: Bradley Manning a été chargé du dégagement d'une vidéo secrète des pilotes des USA abattant les civils irakiens. Wikileaks a libéré la vidéo et il est devenu viral sur l'Internet sous le nom "Video de Meurtre Collatéral". Apparemment, le gouvernement des USA le considère un crime exposer des crimes et des dissimulations de guerre. L'organisation connue sous le nom de "Courage à Resister" soutient des personnes dans les militaires des USA qui sont venus pour croire qu'elles ont été menties à et que les guerres elles sont envoyées au combat soyez illégal. Nicole Mitchell et Marc Hall ont juste deux des nombreux de GI’s qui ont pris le chemin de la résistance aux guerres pour l'empire de corporations. Pour plus d'information, visite www.couragetoresist.org (ENGLISH) Bradley Manning was charged with the release of a secret video of US pilots slaughtering Iraqi civilians that wikileaks released under the name of "Collateral Murder Video". Learn more at www.couragetoresist.org
Courage To Resist - Vic Sadot
Le Courage Pour Resister - Un hommage à soldat Bradley Manning et le wikileaks pour exposer les mensonges, les crimes de guerre, et les dissimulations de l'empire des corporations; les crimes contre l'humanité et leur utilisation des citoyens américains en tant que leurs domestiques robotiques. Le Private Bradley Manning, Nichol Mitchell, Marc Hall, et d'autres nous donnent l'espoir pour la vérité et la justice s'ils peuvent comique une fois déjà liés par les tentacules d'octupus de militaires et d'empire ! Vérifiez leurs histoires de vie réelle de résistance chez www.couragetoresist.org
Nightmare of New Orleans
"Nightmare of New Orleans" (Cauchemar de la Nouvelle Orléans) a été écrit par Vic Sadot comme chanson de bleus de Cajun. Sadot indique que la chanson est au sujet de la réponse criminel négligente à l'ouragan Katrina avant, pendant, et ensuite que le catastrophe. Il y avait des avertissements graves de désastre possible pour la Nouvelle Orléans dans les publications “Times Picayune” et “National Geographic” pendant l’année avant l'événement tragique et mortel. Pour beaucoup d'Américains, la militarisation de la mission de sauvetage était l'un des aspects les plus disconcertant de la réponse à l'inondation par le regime de Bush-Cheney. Le FEMA a engagé des mercennaires de Blackwater pour la restauration de l'ordre. Films tels que “When the Levees Broke”, “Trouble the Water” and The Big Uneasy" indiquent le caractère pathétique et inhumain de la réponse de secours. "The Big Uneasy" donne un forum aux aux personnes qui ne sont pas couvertes par la presse des corporations de nos temps.
Blowback or Bloody Treason
La chanson a été écrite par Vic Sadot après lisant le livre Crossing the Rubicon (Traversant le Rubicon) par Michael Ruppert, ancien détective sur les narcotiques à Los Angeles qui est devenue investigateur pour découvrir la vérité des attaques terroristes de 11 septembre 2001. Le livre réclame traiter les événements de 11/9 comme une acte criminel plutôt que simplement acceptant ce que les politiciens réclament au sujet du crime. Des questions telles que, qui ont eu les moyens, le motif, et l'occasion, sont les bases que n'importe quel detective, réel ou de TV, tel que Columbo ou “C’est Le Meurtre, Elle écrit”, ou “CSI Miami”, utilisent en résolvant un meurtre. Ils demandent toujours qui pourrait tirer bénéfice du crime, et ils n'éliminent aucun suspect qui méritent l'examen minutieux sous de telles questions appropriées. Le “Blowback” est le terme employé par le CIA pour décrire une attaque de hâtiment en réponse aux politiques de guerre et d'intervention militaire des Etats-Unis.
London Calling 7/07/05
La vidéo pour « London Calling 7/07/05 » a été faite par Vic Sadot après des recherche en ligne et regarder des films au sujet de ces attaques de terreur. Trois wagons de chemin-de-fer et un autobus ont été bombardés. Une masse de personnes a été tuée et blessée. Trois films qui ont informé et influencé le compositeur de la chanson étaient: « Ludicrous Diversion », « Mind the Gap », et « 7/7 Ripple Effect ». Peter Power de Visor Consultants a dit au BBC, « A 9:30 am nous avons conduit un exercice pour une compagnie de mille personnes à Londres basée sur les bombes simultanées attaquant aux places exactement où ils ont passé ce matin, ainsi j'ai encore eu les poils sur le dos de mon cou se levant en ce moment.» Beaucoup de gens ont interrogé ce que serait la chance mathématique pour cette « coïncidence ». Tony Blair, premier ministre Britannique, a appellé une enquête publique une « déviation lucicrous ». Quatre suspects musulmans ont été immédiatement accusés de ces crimes.
Trouble in the Rubble
Trouble in the Rubble (L'ennui dans la blocaille) a été écrit par Vic Sadot après lisant l'article d'Associated Press sur les chiens de délivrance de 9/11 par Amy Westfeldt. Il a été presenté dans le Washington Post le 20 octobre 2006. Il indique le fait curieux que plusieurs des chiens de délivrance de 11/9 ont eu leurs pieds brûlés par « les débris blancs-chauds». Le journaliste n'a pas interrogé ni expliqué comment ceci est venu pour être. Tandis que cette histoire est compatible à d'autres rapports des piscines de l'acier fondu étant toujours « white-hot » beaucoup de semaines après que l'effondrement de chute libre et la désintégration de 3 batiments du World Trade Center, il n'est pas compatible à l'histoire officielle de conspiration ou les tours sont tombées dans la blocaille en raison des feux de petrol après les musulmans aient piloté des avions dans les bâtiments de World Trade Center. http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/10/20/AR2006102000780.html
Le Port de L'Amour - The Harbor of Love
C'est une video faite à la maison de seulement deux des cinq vers de Le Port de L'Amour écrit par Vic Sadot en 1973 en anglais. Il a écrit une version française dans 2003 tout en rendant visite à la famille Sadot en Normandie et en chantant à « La Fête de la Musique » dans la ville natale de son père, Jean-Henri Sadot, de Carentan. Il y aurait dix vers au lieu de quatre si tous les vers étaient chantés en français et anglais. / ENGLISH: This is a home made tape of only two of the five verses of Harbor of Love written by Vic Sadot in 1973. He wrote a French version in 2003 while visiting Sadot family in Normandy and singing at the "Fete de la Musique" in Carentan, the home town of his father, Jean-Henri Sadot. There would be ten verses instead of four if all verses were sung in French and English.
An Act of State: The Execution of Martin Luther King
La chanson est basée sur le livre du même titre par l'avocat pour la famille de Rev. Martin Luther King. Le livre raconte l'histoire de l'épreuve que Monsieur le Docteur William Pepper a gagné en 1999 dans une cour de Memphis où un jury de 6 jurés noirs et 6 blancs unanimement ont trouvé que Lyod Jowers et « de conspirateurs anonymes de gouvernement » coupables d'assassiner Martin Luther King. La famille King avait longtemps déterminé que James Earl Ray n'était pas le seul bandit armé dans « un acte de haine », mais plutôt un patsy dans une conspiration pour décapiter le mouvement de justice d'unification que le Dr. King a représenté. Loyd Jowers était le propriétaire du restaurant « Jim’s Grille » à travers la rue du motel « Lorraine » où MLK a été lancé vers le bas en grand jour tandis qu'à l'appui de la lutte des syndicats des ouvriers d'hygiène pour gagner les salaires décents. Plutôt qu'un acte de haine, le meurtre du MLK était « un acte d'état ».
The Kidnapping Coup
La chanson, The Kidnapping Coup, raconte l'histoire du renversement de la démocratie en Haïti le 29 février 2004 par le régime americain de USA Bush-Cheney. Une soi-disant « armée rebelle » a été placée et équipée par les USA à Santo Domingo. Ils « ont envahi ». Simultanément le USA a envahi en Haïti par l'air et la mer. Le USA a pris la ville capitol, Port-au-Prince. Les marines de USA ont pénétré la porte du palais présidentiel haïtien au milieu de la nuit. Ils ont enlevé le Président Jean-Bertrand Aristide et son épouse Mildred. Ils les ont mis sur un avion et les ont pilotées à la République Centrale de l'Afrique, où le President et sa femme ont été mises sous l'arrete par un dictateur marionnette. Les membres du Comité Congressionnel Noir ont volé là et ont exigé le dégagement d'Aristide et de son épouse. La famille d'Aristide est maintenant dans l'exil en République Sud-Africaine, et le Haïti reste sous l'occupation militaire à côté des forces complicit des Nations Unies.
Tell John Yoo That Torture Is A Crime
Français (English follows below)John Yoo a écrit les dossiers légaux pour que le régime de Bush-Cheney justifie la torture des prisonniers qui ont été tenus pendant des prisonniers ont été tenus pendant des années sans être chargé d'un crime. Selon la Croix-Rouge internationale, plus de 100 prisonniers est mort en ces sessions secrètes de torture. Certains défendent la position de John Yoo comme professeur de la loi chez l’Université de Californie pour des raisons de « discours libre » et « liberté de l'academie». Siegel clarifie dans un autre video ici que l'issue est de quel Yoo a fait tandis qu’il étais sur le congé comme conseiller juridique pour le régime de Bush-Cheney, qui constitue la criminalité, non son travail scolaire. (English/Anglais) John Yoo wrote legal briefs for the Bush-Cheney regime to justify torturing prisoners who were held for years without charges. According to the International Red Cross, over 100 prisoners died in the secret torture sessions. See Code Pink.
Cheney's in the Bunker
La chanson a été inspirée en lisant un livre par David Ray Griffin appelé "Le Rapport de la Commission de 9/11: Omissions et Déformations". Le témoignage du Ministre des Transports des Etats-Unis, Norman Mineta, est assez remarquable pour ce qu'est possible. Mais la Commission a toute omis le temoigne. Et également changé la chronologie. Le témoignage de Mineta est ici. Il a déclaré qu'il est arrivé au centre d'opérations présidentiel de secours à 9:20 AM le 11 septembre 2001. Il a trouvé Cheney déjà responsable et publiant des ordres. Mineta a indiqué qu' "un jeune homme" a demander "si les ordres restent en force?" apres plusieurs fois pendant qu'on a reçu des reports qu'un avion a volé vers le Pentagone à 50 milles dehors, à 30 milles dehors, et à 10 milles dehors. Le Pentagone a été frappé à 9:38 AM. Mais la Commission déclare que Cheney est arrivé à 9:58 AM. Combien d'ordres Cheney a-t-il publiés? Il a dit quoi exactement? Pourquoi le Pentagone n'été pas évacué ni défendu?
Demonstration Against Torture & John Yoo - Dan Siegel
Francais: L’avocat Dan Siegel est un diplômé de l'Université de Californie à Berkeley depuis le temps du mouvement pour la parole libre. Il précise que des écrits légaux de John Yoo ne sont pas simplement “la parole libre”. Au fait, John Yoo a provisé la couverture pour la torture par le régime de Bush-Cheney. C'est un crime pour employer votre position en violation de la constitution des Etats-Unis ni de la déclaration des droits, aussi bien que les traités que les USA ont signés comme loi nationale, à savoir les conventions de Genève. Les divers groupes tels que le Code Pink Goldengate, Réseau National d'Action Pour la Responsabilité, la Guilde Nationale d'Avocats, World Can’t Wait (Le Monde Peut Pas Attendre), et Les Democrats Progressifs de l'Amérique ont rejoindre ensemble pour contester l'emploi continu de professeur John Yoo par L’Ecole de La Loi à Berkeley. Ils ont exigé que John Yoo soit terminé, radié, et poursuivi par la loi.
Ballad of William Rodriguez
Français / French (English below) William Rodriguz était un portier dans le World Trade Center pendant environ vingt années. Sur 9/11/01 il est devenu un héros de “point zero” pour déliverer les personnes comme Felipe David. Il a été diné à la Maison Blanche comme un invité de President George W. Bush et de lui rencontrait d'autres puissance-politiciens comme Hilary Clinton. Il a témoigné en avant de la Commission pour Investiquér les evenements de 11/9/01. Il a témoigné sur le sujet des explosions qu'il avait entendues au-dessous du bureau d'entretien sur la sous-niveau #1 dans la tour nord WTC. Son testimonie, comme celui de Normand Mineta, Sibel Edmonds, et autres innombrables, a été omis du rapport final. Rodriguez a servi de chef pour le de groupe de victims hispaniques. Il a voyagé le monde en tant qu'activiste pour dire la vérité de 9/11 au cours des ans depuis que 11/9/01. English / Anglais William Rodriguz was a janitor in the World Trade Center for about twenty years. On 9/11/01 he became a ground zero hero for rescuing people like Felipe David. He was dined at the White House as a guest of George W. Bush and he met other power-politicians like Hilary Clinton. He testified tot he 9/11 Commission about the explosions that he had heard below the maintenance office on sub-level #1 in the North Tower. His testimoney, like that of Norman Mineta, Sibel Edmonds, and countless others, was omitted from the final report. Rodriguez served as the Hispanic Victims group leader. He has toured the world as a 9/11 Truth activist in the years since 9/11.
Rue Bourbon (Bourbon Street)
Une chanson pour saluer la rue legendaire à Nouvelle Orleans, La Rue Bourbon et ses qualitées unique pour la musique, la danse, la romance, et la cuisine de New Orleans. Allons danser! Laissez les bons temps rouler! Let the good times roll with Planete Folle!
Norman Mineta's Public Testimony to the 9/11 Commission
The G. W. Bush Secretary of Transportation, Norman Mineta, is questioned by Co-Chair of the 9/11 Commission, Lee Hamilton. He states that he arrived in the Presidential war room bunker known as the Presidential Emergency Operations Center (PEOC)at 9:20 am, and that Cheney was in charge and had already issued some orders. Yet the final report omits any mention of this and arbitrarily changes the time of Cheney's arrival there to 9:58 am. The significance of this will be apparent to anyone who looks into the actual timelines reported on that tragic day. The 9/11 Commission was created by President Bush after public pressure grew too strong to ignore. He first appointed Henry Kissinger to Chair the Commission. The outcry was so shrill that he turned to Keen and Hamilton with his own Asst. Secretary for National Security to Condoleeza Rice, namely Philip Zelikow, as the Executive Director of the Commission's day to day work and as the overseer of the writing of the final report. The 9/11 Family Steering Committee and the "Jersey Girls" do not feel that their questions were asked, let alone answered. The movie 9/11: Press for Truth covers that reaction to the final report authored by the Bush-Cheney Administration's Zelikow.
Are You A Citizen
Description Français - Anglais/English below:Êtes-Vous Un Citoyen est un salut d'hymne à la lutte qui est faite dans le modèle de valse strident de Cajun. La chanson conteste l'apathie et le cynisme des citoyens. Elle confronte la notion que nous ne pouvons changer rien en citant les luttes disque historique qui indique autrement. Le colonialisme, l'esclavage, et les prisons de débiteur ont été défaits, et une déclaration des droits, du droit d'organiser des syndicats, des droits civiques, et de le droit de voter, tous ont été gagnées par la lutte. Comme Thomas Paine une fois a dit, "Les droites ne sont pas des cadeaux d'un homme à l'autre, ni d'une classe des hommes à l’autre." Les droites sont inaliénables et non accordé par les puissances politiques du moment. Employez votre déclaration des droits jusqu'à vos luttes sont gagnés!"English Description: Are You A Citizen (Or Are You A Slave) is an anthem salute to struggle that is done in strident Cajun waltz style. The song challenges citizen apathy and cynicism. It confronts the notion that we cannot change anything by citing the historical record of struggle that says otherwise. Colonialism, slavery, and debtor prisons have been defeated, and a Bill of Rights, the right to organize unions, civil rights, and voting rights were all won through struggle. As Thomas Paine once said, "Rights are not gifts from one man to another, nor from one class of men to another." Rights are inalienable and not granted by the political powers that be. "Use your Bill of Rights 'til your struggles are won!"
Mad Cowboy Disease
When the country goes bonkers for war they always wrap it in the flag and a cowboy image. It was a broadside against the Bush Administration's Neo Con war policies with a bizarre rationale for their bellicose behavior. "It must have been the dinner at the Inauguration Ball. There must have been some Mad Cow on the menu after all." Mad Cowboy Disease is a walking cartoon-song influenced by listening to Bob Dylan, Phil Ochs, and other Broadside Balladeers. Photos from US military prisons at Abu Ghraib in Iraq and Guantanamo in Cuba, as well as anti-war photos, are from After Downing Street: http://www.afterdowningstreet.org The Bush-Cheney administration lied about everything from 9/11 to WMD in Iraq to their White House discussions led by Condoleeza Rice about torture techniques to use in their so-called "War on Terror". President Obama, how can we move forward if we can't look at the horrible crimes of the recent past and hold someone accountable? What does that do to respect for the law?
The Fog Watch
The Fog Watch was a poem by Vic Sadot's Uncle George Reuter that Vic adapted to music. The poet looks into the fog and a vision of the past comes rolling through. There are two drovers in an oxen drawn wagon taking their harvest to market. In the days before paved roads this trek was an annual overnight adventure that the farmers looked forward to. As they trod over the muddy roads they talk about what they want to buy when they get to the market in Dover, Delaware. "First I'll buy cloth for my good lady Sadie, a bottle of rum for my good neighbor Brady, flour for bisuits, some bacon and beans, seed for growing spring garden greens on my land. " A trip that takes us a few hours today required an overnight stay at the Mermaid Tavern Inn on the way to and on the way back from the marketplace.